말라카의 금단의 데발 카레

말라카의 금단의 데발 카레
데발 카레에는 금기시되는 것이 있습니다.

‘debal’은 실제로 현지 Kristang 언어(포르투갈어의 크리올어 버전)로 ‘남은 음식’을 의미하지만, 많은 방문객들은

그것이 ‘악마의 카레’를 의미한다고 생각합니다. 이유를 찾는 것은 어렵지 않습니다. 짙은 황토색은 혀의 피부를 태우려는 의도를 나타냅니다.

말라카의

먹튀검증 그러나 그것은 최대의 고통을 가하기 위해 고안된 것으로 보이는 일부 사천 요리와 다릅니다.

대부분의 사람들이 땀을 흘릴 만큼 뜨겁지만 올바른 장소에서 타오릅니다. 더위는 계속되지만 환영을 초과하지 않는 것 같습니다. 약간의 쌀과 시원한 맥주는 가장자리를 제거하는 데 도움이됩니다.

아마도 말레이시아 반도의 남서부 해안에 있는 도시인 말라카의 작은 ‘포르투갈’ 공동체를

이보다 더 잘 표현할 수 있는 요리는 없을 것입니다. 주민들은 1500년대에 이곳에 온 포르투갈 정착민들의 후손입니다. 그리고 그들은 다른 지역 사회와 광범위하게 혼합되었지만 고유한 전통과 요리를 가진 별개의 그룹으로 남아 있습니다. more news

데발 카레 한 그릇에는 카톨릭교를 상기시키고 이 문화를 형성하는 데 도움이 된 반세기의

지정학이 있습니다. 또한 데발 카레는 포르투갈 공동체가 어떻게 변화하고 있는지에 대한 흥미로운 척도입니다.

한때 이 요리는 명절 음식으로 만든 일종의 매운 거품과 끽끽거리는 소리처럼 크리스마스나 그 다음날을 위해 예약된 사치품이었습니다. 그러나 번영하는 시대에는 훨씬 더 일반적입니다.

어떤 면에서 이것은 상당히 간단한 요리입니다. 닭고기나 돼지고기, 감자, 그리고 짙은 붉은색 소스에 붉은

양파 몇 개와 채소 몇 개를 고명으로 넣은 것뿐입니다. 하지만 재료가 듬뿍 들어간 소스는 칠리소스가 스타의 매력이다.

말라카의 포르투갈 정착지에서 레스토랑을 운영하는 자매 Janet과 Helen Monterio에 따르면 돼지고기

버전이 가장 좋습니다. 그러나 그들은 그것을 제공하지 않습니다. 사실, 무슬림이 주를 이루는

말레이시아에서는 부엌에 돼지고기를 올려놓고 손님을 쫓아낼 수 있기 때문에 여기에서 그렇게 하는 레스토랑을 찾기가 어렵습니다. 집에서 요리하는 것은 너무 매워서 사람들이 ‘악마 카레’로 바꿨습니다. “Janet이 말했습니다. 카레 한 그릇은 이 커뮤니티에 대한 적절한 비유인 것 같습니다. 500년이 넘는 세월 동안 모든 종류의 문화 재료가 냄비에 혼합되었습니다.

말라카의

“원래 포르투갈인들은 당연히 고추를 먹지 않았습니다. 너무 맵습니다.”라고 포르투갈 정착민 유산 박물관의 관리 파트

너인 Chris De Mello가 말했습니다. 그러나 그는 지역 사회가 말레이인, 중국인 및 인도인과 교류하면서 현지 포르투갈 요리가 바뀌었다고 설명했습니다.

“그래서 수정했습니다. 우리는 그것을 바꿨다. 우리는 더 나은 아이템을 추가했습니다.”라고 그는 말했습니다.

포르투갈인이 오기 전에도 말라카는 이미 매우 국제적인 도시였습니다. 중국인, 자바인, 인도인, 아랍인 상인들이 이미 이곳에 있었습니다. 1511년 포르투갈인들이 말라카를 점령한 후 그들은 거의 즉시 현지인과 결혼하기 시작했습니다. 처음에는 여성이 첫 항해에 오지 않았기 때문에 선택의 여지가 많지 않았다고 De Mello는 말했습니다. 오늘날, 말라카 포르투갈인들이 주로 인도인과 중국인과 같은 지역 사회 밖에서 결혼하는 것은 여전히 ​​매우 일반적입니다. 그들은 말레이인들과도 결혼하지만, 확고한 가톨릭 신자들이 종종 이슬람으로 개종하기를 꺼리기 때문에 덜 일반적이라고 De Mello는 설명했습니다.